КУРСЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ




КУРСЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ

Le lezioni si svolgono il sabato ed hanno una durata di 1 ora e 30.
I partecipanti possono assistere liberamente come uditori ai corsi di altri livelli.
Alla fine del corso è previsto un esame facoltativo per ottenere la certificazione TORFL (esame per la certificazione internazionale della lingua russa) A1, A2, B1, B2, C1.
Il certificato viene rilasciato dall’Università Statale di San Pietroburgo.
  • Descrizione corsi
    Le lezioni vengono impiegate in parte per spiegare la grammatica e in parte per sviluppare la conversazione; in tale modo è possibile mettere subito in pratica le conoscenze acquisite. Le lezioni si svolgono, quanto possibile, nella lingua russa per facilitare un buon apprendimento della lingua.
    1. Ascolto del testo e risposta alle domande relative al testo delle lezioni precedenti.
    2. Spiegazione dei temi grammaticali.
    3. Conversazione o lettura di testi appropriati ai temi della lezione.
  • Corso principianti
    Principali nozioni grammaticali: alfabeto, genere dei sostantivi (maschile, femminile e neutro), plurale dei sostantivi, numerali cardinali ed ordinali;
    studio sull’uso dei casi di sostantivi, pronomi e aggettivi, tempo passato e futuro dei verbi, aspetti del verbo (perfettivo e imperfettivo), uso delle preposizioni, avverbi, verbi di moto.
  • Corso intermedio
    Approfondimento dell’uso dei casi dei sostantivi e degli aggettivi al plurale, dell’uso delle preposizioni, dei verbi di moto con i prefissi, aggettivi di forma breve; uso del congiuntivo, dei participi e gerundi.
  • Corso avanzato
    I corsi di livello avanzato hanno diversi indirizzi, si basano secondo l’interesse e la richiesta degli allievi:
    1. Lettura e traduzione di testi classici o tematici riguardanti arte, architettura, temi scientifici.
    2. Corso economico-commerciale.
    3. Turismo.
Irina Boulychkina
Docente
Insegnante di lingua russa con esperienza ventennale nelle scuole di lingua
a Roma (Training, Inlingua, N. Gogol, Berlitz, Università di Tor Vergata,
Didagroup CEPU, Eurolingue, Interlingue) presso enti pubblici e privati,
fra cui Camera dei Deputati, Palazzo delle Esposizioni di Roma, Ministero
della Difesa, Italfer, BNL ed altri. Interprete simultanea/consecutiva presso
importanti società italiane pubbliche e private (Tales Alenia Space, SKY
TG24, C.C.I.A.A. di Roma, Senato della Repubblica, Ministero del
Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali, Commissione Europea).
Traduttrice di vari testi di architettura, economia, informatica, certificati e
documenti, cartelle cliniche e documentazioni tecniche di apparecchiature
mediche. Pubblicazioni: audioguida Kids del Museo Archeologico
Nazionale di Regio Calabria, l’App del Museo Archeologico Nazionale di
Regio Calabria, Guida alla Galleria Borghese alla visita, “L'artista sono
io”; Bernini – Le Sculture, Guida alla Galleria Borghese (Gebart spa –
Gestione Servizi Beni Culturali); Petra, Pompei a fumetti, Olimpia, Sicilia
antica, Roma Antica a fumetti, Giordania, Turchia – Efeso e Pergamo,
Roma passato e presente, Atene, Capo Sounion, Egina e Olimpia, Pompei,
Ercolano. Villa Jovis a Capri, Creta passato e presente, Roma Antica,
Pompei Ercolano, Roma come era e come è, Creta Minoica, Grecia Antica
(Vision srl); Firenze, Pisa (Bonechi), Video guida Roma, Vaticano e
dintorni – Roma 2000 (Lozzi). Autorizzazione per l’esercizio della
professione di Interprete Turistico e di Accompagnatore Turistico.
Attestato di qualifica professionale Corrispondente traduttore interprete di
lingua russa. Interprete turistico; Corrispondente traduttore interprete di
lingua russa, Socio dell’Associazione Traduttori e Interpreti TradInfo.

Docente Irina Boulychkina
Tel. 3332869485
e-mail iriboulychkina@gmail.com

Contattaci per qualsiasi domanda:



E-mail: nuovascuolarussaroma@gmail.com
Tel: +39 3387676014; +39 3332869485
Made on
Tilda